Nachtklage

 

Es ist ganz still. Nur Mitternacht
Schlägt eine Glocke noch mit hartem Klang.
Wie ich auch meine Tage tätig zugebracht
Es kommt die Nacht, die
Endlos – weitgestreckt und dunkelbang…

Der Kranken sind so viel
Und auch der jungen Toten –
Wie kann ich schlafen
In dem Meer von Einsamkeit?
Wie Schiffe, die im stillen
Hafen geborgen,
Ruhen Geliebte tief im Schlaf
Zu zweit…
 
O komm und frage nicht…
Zum Hades ließ ich viele ohne Kuss
Sie sind allein.
Es rauscht das weite Meer der Einsamkeit…
Du sollst das letzte Kind mir sein.

Night Lament

 

It is quite still. Scarcely midnight
A bell tolls with a harsh
Clang.
However active day has been
Endless night comes –
Trailing dark and wide with fear.

So many are invalids
And so many young ones dead –
How can I sleep
In this sea of desolation.
Like ships, in safety
Sheltered
Lovers rest together
Deep in sleep.

Oh come and question not…
I let them go unkissed,
Lonely to their hell.
The wide sea of desolation roars on…
You will be my last child.